まろにっき@ベトナム生活

2016年、北海道からベトナムに来ました。ベトナムで生活する私の色々です。

外国に住めば、外国語は上達するのか。

言語。その土地で生活するうえで欠かせないものです。



友人が留学すると、「きっとぺらぺらになって帰ってくるんだろうな」と
思っていたら、そうでもなかったりすることが良くありましたし、

日本にいる頃は「現地に行けば、必要に迫られて勝手に上手になるに違いない!!」と
確信しておりました。
だって、いやでも耳に入るでしょ???と。




現在、私は約2年ベトナムで生活しています。
日本ではベトナム語をほぼ勉強したことはありませんでした。
全くの0の状態で来た私のベトナム語力は、現在どうなているのかお伝えしたいと思います。

ベトナムに来る前

ベトナム語なんぞ、聞いたこともありませんでした。
(きっと見たことすらなかった)
ベトナム行きが決まった私はベトナム語について調べました。
「お!アルファベットじゃん!」
ロシア語のキリル文字で挫折した私は歓喜しました。



いざ本を購入し、渡航1ヶ月前に勉強開始。
とは言っても、仕事もあったので気が向いたときにちょっと見る程度。
CDも聞きましたが、いまいち正しい発音も良く分からなかったので、



「ま、変な癖が付くより、現地で吸収したほうが早いでしょ」
と、あきらめる私。
「英語が通じるだろうし、生きてはいけるでしょ!」
と、楽観視。

この時点で話せるベトナム語は、
「私の名前は**です。」
「ありがとう」
「トイレはどこですか」
「いくらですか」 くらい。




いざ、ベトナムへ!

私の家は、日本人街や外国人が良く住んでいるエリアとはかけ離れた場所。
英語など全く通じなかったのです。
日本の地方都市と同じくらいでしょうか。
若い人でも話せないことが多かった・・・




これはやばい。
とは思いつつも周りに日本語が上手なベトナム人がたくさんいたので、
生活に不便は無く、勉強は殆どしませんでした。



ただ、日本語教師をしているので、周りに日本人はおらず、
学生も先生もベトナム人。
ベトナム語のシャワーを浴び続けます。
あとはたまにスマホのアプリでちょっと勉強してみたり、
本を見たり程度。



半年経つと、簡単な質問はわかるようになりました。
1年経つと、自分の仕事に関するベトナム人同士の会話が少しわかるようになりました。
2年経つと、ベトナム人同士のおしゃべり内容が一部わかるようになりました。

BICS(生活言語能力)とCALP(学習言語能力)とはちょっと違いますが、
話題の内容が限られ、予測できる分
仕事の話の方が聞き聞き取れるようになるのは早かったと思います。

でも、話せません!!!!!!!

これには自分も驚きです。
現在の発話能力としては、最低限旅行で必要なレベルです。
断言できるのは、

事前のインプット無しにいきなりの上達は無い!
アウトプット無しに会話の上達は無い!!

ということ。


外国人と付き合えば言葉もできるようになる?

目標言語で話せば、そうなるかもしれませんね。
今、ベトナム人とお付き合いをさせていただいてますが、
日本語がぺらぺらなので、話す機会がありません。
よって、私はできていません!!!!!



まとめ

実習生やエンジニアなど、日本で働くために日本語を勉強している学生達。
私の有様を知られると怒られそうですね。
学生は本当に頑張っていると思います。。。。
すごいです。。。
だからこそ、外国人として生活するときの不便も分かりますので、
指導にも熱がこもります。




ベトナムに来ても、ベトナム語なんか勉強しなくていいよ!と言う訳ではなく、
日系企業で、駐在で、短期間だけ!であれば、必要ないかもしれませんが、
やはり、現地語が話せた方が楽しいと思います!
ベトナム語を少しでも知っていると、ベトナムの方はとても喜んでくれます。
そして、単語だけしか出来なくてもものすごく褒めてくれますよ笑




現在も少しずつ、ベトナム語を勉強中です。
実際のベトナム語会話に近いな!
使えるフレーズが多いな!!と思うのが、「キクタン」です。

良く使う、良く聞くフレーズがたくさんありますので、おすすめですよ。
私は半年前に購入しましたが、「良く聞くけど調べられないフレーズ」が
いくつもあったんですが、
この本に出てきたので、結構解決できました笑

勉強した単語を聞き取れると、嬉しくなりますね。





英語圏なら違っていただろうか・・・
と、期待を寄せる私でした。